- témoignage
- témoignage [temwaɲaʒ]masculine nouna. (en justice) evidence uncount• recueillir des témoignages to gather evidence• c'est un témoignage écrasant it's conclusive proofb. ( = récit, rapport) account• ce livre est un merveilleux témoignage sur notre époque this book gives a marvellous account of the age we live inc. ( = signe) témoignage de reconnaissance ( = geste) gesture of gratitude ; ( = cadeau) token of gratitude• leurs témoignages de sympathie nous ont touchés we were touched by the sympathy they showed us• en témoignage de ma reconnaissance as a token of my gratitude* * *temwaɲaʒnom masculin1) (histoire personnelle) story; (compte rendu) account
recueillir les témoignages des réfugiés — to get the refugees' stories
témoignages recueillis auprès de — accounts given by
apporter son témoignage — to give one's own account
selon les témoignages de — according to (accounts given by)
2) (au cours d'une enquête) evidence [U]; (déposition) evidence [U], testimonyselon plusieurs témoignages — according to several witnesses
3) (marque) fmltémoignage d'amitié — (cadeau) token of friendship; (geste) expression of friendship
témoignages de sympathie — expressions of sympathy
donner des témoignages de son amitié — to prove one's friendship
* * *temwaɲaʒ nm1) DROIT testimony no pl evidence no pl2) (= rapport, récit) account3) (= cadeau) [affection, reconnaissance] token, mark, (= preuve) expression* * *témoignage nm1 (histoire personnelle) story; (compte rendu) account; le témoignage d'une ancienne droguée a former drug addict's story; recueillir les témoignages des réfugiés to get the refugees' stories; les témoignages recueillis auprès de the accounts given by; apporter son témoignage to give one's own account; selon les témoignages de according to (accounts given by); rendre témoignage sans prendre position to give an objective account (of things); un livre exceptionnel, témoignage sur une époque fig an exceptional book, a first-hand account of an era;2 (au cours d'une enquête) evidence ¢; Jur (déposition) evidence ¢, testimony; des témoignages contradictoires/qui concordent conflicting/corroborating evidence; obtenir le témoignage de qn to get evidence from sb ou sb's evidence ; s'appuyer sur les témoignages des voisins to rely on evidence from the neighboursGB; selon plusieurs témoignages according to several witnesses; entendre le témoignage de qn to hear sb's evidence ou testimony; rendre témoignage to give evidence, to testify; porter témoignage (de qch) to bear witness (to sth); ⇒ faux;3 fml (marque) témoignage d'amitié (cadeau) token ou mark of friendship; (geste) expression ou gesture of friendship; les témoignages de sympathie expressions of sympathy; en témoignage de ma reconnaissance as a mark ou token of my gratitude; donner des témoignages de son amitié to prove one's friendship; rendre témoignage au courage de qn to testify to sb's courage.[temwaɲaʒ] nom masculin1. DROIT [action de témoigner] testimony, evidencefaux témoignage perjury, false evidence, false witnessfaire un faux témoignage to give false evidencecondamné pour faux témoignage found guilty of perjury ou of giving false evidencerendre témoignage à quelque chose [rendre hommage] to pay tribute to ou to hail (soutenu) ou to salute somethingrendre témoignage à quelqu'un [témoigner publiquement en sa faveur] to testify in somebody's favour2. [contenu des déclarations] deposition, (piece of) evidencele témoignage du chauffeur de taxi est accablant pour elle the taxi driver's statement is conclusive evidence against herporter témoignage de quelque chose to bear witness to something3. [preuve] gesture, expression, tokenun témoignage d'amitié a token of friendshiprecevoir des témoignages de sympathie{{ind}}a. [après un deuil] to receive messages of sympathy{{ind}}b. [pendant une épreuve] to receive messages of support4. [récit - d'un participant, d'un observateur] (eyewitness) accountcette pièce sera un jour considérée comme un témoignage sur la vie des années 80 this play will one day be considered as an authentic account of life in the 80s
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.